Новости

28.11.2023 11:24

Студентки факультета РГФ одержали победу в международном конкурсе

Студентки факультета РГФ Ксения Костоглот и София Кохан стали победителями международного конкурса научных работ «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире». Конкурс проходил с 13 по 16 ноября 2023 года в Нижегородском государственном лингвистическом университете в рамках XVII Международной студенческой научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире». Организатором конференции выступили Высшая школа перевода и Международная научно-исследовательская лаборатория «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» ФГБОУ ВО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Конференция прошла в очном режиме и собрала множество участников с обширной географией.

Ксения Костоглот, студентка 5 курса специальности «Перевод и переводоведение» заняла второе место в номинации «Проблемы аудиовизуального перевода», выступив с докладом на тему: «Тифлокомментирование как особая форма реализации аудиовизуального перевода»:

– Я с удовольствием приняла участие в этой конференции, программа которой оказалась сверхнасыщенной! Кроме выступления и олимпиад по переводу, проводились ещё мастер-классы и лекции.  У нас была отличная возможность послушать известных специалистов, которые делились своими знаниями и бесценным опытом! Благодаря участию в конференции мне удалось открыть для себя много нового, посмотреть на некоторые теоретические вопросы под другим углом и окунуться в мир науки. Я завела новые знакомства и обменялась знаниями и опытом с людьми, которые также решили связать свою жизнь с переводом и которые действительно горят своим делом. Огромную благодарность выражаю своему научному руководителю, кандидату филологических наук, доценту Елене Пивоваровой за невероятную поддержку, наставления и советы! Также благодарю организаторов конференции за высококлассное проведение мероприятия!

София Кохан, студентка 4 курса специальности «Перевод и переводоведение» заняла третье место в номинации «Теория и практика специального перевода» с докладом на тему «Синестетические сочетания в тексте оригинала и перевода (французский язык)»:

– Участие в конференции позволило нам повысить свои профессиональные навыки в переводческой сфере, лучше узнать другие переводоведческие направления, такие, как перевод субтитров, аудиовизуальный перевод, а также повысить свою конкурентоспособность. За три дня участия в конференции мы также смогли полюбоваться прекрасным Нижним Новгородом. Хочу поблагодарить наш факультет за возможность принять участие в международной конференции, а также своего научного руководителя, доктора филологических наук, профессора кафедры французской филологии Наталью Фененко за интересную тему исследования, ценные советы и рекомендации в процессе анализа практического материала.

Просмотров: 630

Галерея изображений